![]() |
||||||
|
ESSE |
![]() |
ETRE
Après avoir suivi le déclin de tout le monde rural, PIGNA, dans les années 60, a relevé le défi de la vie. Il compte aujourd'hui plus d'enfants que de viellards et l'on y produit dans le calme des grandes certitudes. Un berger, un atelier de poterie, deux graveurs, un ébéniste, une entreprise de maçonnerie, un flûtier, un luthier, un atelier de boites à musique, un électricien, deux fabricants de vins aromatiques, deux boutiques d'artisanat et d'agro-alimentaire, une hôtellerie, en apportent la preuve. |
||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
| |
||||||
| |
||||||
![]() |
||||||
| TO
BE After having suffered the same as all rural comunities, in the 1960's PIGNA took up the challenge to revive. Today it has more children than retired people, and inhabitants work and create in the calm certainty of a the future. The proof is shown to us by the existence in the village of a shepherbs, a potter, two engravers, one cabinet maker, a flute maker, a music box studio, two aromatic wine makers, two shops selling health foods and artisanal wears, a snack bar and country inn. |
||||||